

D1340

གཏུམ་མོ་དེ་ལ་བདག་ཕྱག་འཚལ། །དབང་གི་རིམ་པ་མདོར་བསྡུས་པ། །སློབ་དཔོན་ཆེན་པོ་དཔལ་ཤེས་རབ་གསང་བས་མཛད་པ་རྫོགས་སོ།། @##། །རྒྱ་གར་སྐད་དུ། པཉྩ་ཀྲ་མ་ནཱ་མ། བོད་སྐད་དུ། རིམ་པ་ལྔ་པ་ཞེས་བྱ་བ། དཔལ་དགྱེས་པའི་རྡོ་རྗེ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ། རྣལ་འབྱོར་པས་ཐོག་མར་བསྐྱེད་པའི་རིམ་པ་རྫོགས་ནས། རིམ་པ་ལྔ་པའི་དོན་ལ་འཇུག་པར་བྱ་དགོས་ཏེ། དེ་ཡང་དང་པོར་ལུས་ལ་རང་བཞིན་གྱིས་གནས་པའི་རྩ་དང་། །འཁོར་ལོ་ལ་སོགས་པའི་མཚན་ཉིད་ཇི་ལྟར་ཡིན་པ་ཤེས་པར་བྱའོ། །དེ་ནི་རྒྱུད་ཀྱི་རིམ་པའོ། །དེའི་འོག་ཏུ་ཕུང་པོ་དང ཁམས་དང་སྐྱེ་མཆེད་ལ་སོགས་པའི་རྣམ་པར་རྟོག་པ་ཐམས་ཅད་གཏུམ་མོ་སྤར་ལ་བསྲེག་པར་བྱའོ།།དེ་ལྟར་བསྲེགས་པས་འདར་བ་ལ་སོགས་པའི་རྟགས་བརྒྱད་འབྱུང་སྟེ། དེ་ཡང་ཕྱི་ནང་གི་དངོས་པོ་ལ་བལྟས་ཀྱང་འདར་བ་ལ་སོགས་པའི་རྟགས་བརྒྱད་བྱུང་ན། གཏུམ་མོ་འཕྲོ་བཅད་ལ་སེམས་ཀྱིས་ མནན་པར་བྱའོ།།དེ་ནི་སྔགས་ཀྱི་རིམ་པའོ། །དེ་ལྟར་མནན་པས་ལུས་ཀྱི་བདེ་བ་རྒྱས་པར་འགྱུར་ཏེ། དེ་ལྟར་བདེ་བ་ལ་ཡང་ནས་ཡང་དུ་བསྒོམས་པས་སྤྱི་བོ་ནས་རྐང་མཐིལ་ཡན་ཆད་དུ་བདེ་བ་སྐྱེ་བར་འགྱུར་རོ། །དེ་ལྟར་སྐྱེས་པའི་ཚེ་ཕྱིའི་རྩཝ་ཤིང་ལ་སོགས་པ་ལ་དམིགས་ཀྱང་ནང་གི་བདེ་བ་སྐྱེ་ སྐྱེའི་བར་དུ་དེ་བསྒོམ་པར་བྱའོ།།དེ་ནི་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་རིམ་པའོ། །དེ་ལྟར་གོང་ལྟར་དམིགས་ཀྱང་བདེ་བ་སྐྱེ་བའི་ཚེ་བདེ་བ་དེ་ཉིད་ཀྱང་སྐད་ཅིག་མ་སྔ་མ་ལ་ནི་འགགས། ཕྱི་མ་ནི་མ་འོངས། ད་ལྟར་ནི་སྐད་ཅིག་མ་གཉིས་པར་མི་སྡོད་ཅིང་མི་གནས་པས་བདེ་བ་ལ་རང་བཞིན་མེད་དེ། །བདེ་བ་མི་དམིགས་ པར་བསྒོམ་པར་བྱའོ།།དེ་ནི་གསང་བའི་རིམ་པའོ། །དེ་ལྟར་མི་དམིགས་པར་བསྒོམས་པས་རང་གི་ལུས་མི་དམིགས་པར་འགྱུར་ཏེ། དེ་ལ་ཕྱི་ནང་གི་དངོས་པོ་ལ་བལྟས་ཀྱང་ལུས་མི་དམིགས་ན་ཕྱི་ནང་གི་ཆོས་ཐམས་ཅད་བདེ་བ་ཆེན་པོ་དང་། ཐ་མི་དད་པར་གཅིག་ཏུ་ཤེས་པར་བྱ་སྟེ། དེ་མི་ དམིགས་པར་བསྒོམ་པར་བྱའོ།།དེ་ལྟར་ཡང་ནས་ཡང་དུ་བསྒོམས་པས་ཕྱི་ནང་གི་ཆོས་ཐམས་ཅད་དང་བདེ་བ་ཆེན་པོ་ཐ་མི་དད་པར་མངོན་སུམ་དུ་ཤེས་པར་འགྱུར་རོ། །དེ་ནི་གཉིས་སུ་མེད་པའི་རིམ་པའོ། །དེ་ལྟར་རིམ་པ་ལྔ་ལ་འཇུག་ཅིང་སློབ་པའི་ཚེ་དབང་པོ་མི་དགག་ཅིང་ཡན་པར་ བཏང་།དབང་པོའི་སྤྱོད་ཡུལ་ཐམས་ཅད་བདེ་བ་དང་གཅིག་ཏུ་ཤེས་པར་བྱས་ལ། མི་དམིགས་པར་བྱའོ།

我来为您翻译这段藏文：
向忿怒母顶礼！这是由大阿阇黎吉祥智慧密密造的简略灌顶次第圆满。
梵文为：Pañcakrama Nāma
藏文为：次第五
汉译为：五次第
顶礼吉祥喜金刚！瑜伽士首先圆满生起次第后，应当趣入五次第之义。首先应当了知身体中自然存在的脉轮等特征究竟如何。这是续部次第。
其后，应当以忿怒母之火焚烧一切蕴、界、处等分别念。如是焚烧后会出现颤动等八种相，即使观察外内诸法时出现颤动等八种相，也应当以心制止忿怒母之散发。这是咒部次第。
如是制止后，身体的安乐会增长。如是反复修习安乐，从头顶至脚底都会生起安乐。当如是生起时，即使缘外在的树木等，也应当修习直至内在安乐生起。这是智慧次第。
如上所述，即使作意时生起安乐，此安乐前刹那已灭，后刹那未来，现在不住第二刹那而无有自性，应当修习无缘安乐。这是秘密次第。
如是修习无缘后，自身成为无所缘，若观察内外诸法时身体无所缘，则应当了知一切内外诸法与大乐无别为一，应当修习无所缘。如是反复修习，将现前了知一切内外诸法与大乐无别。这是无二次第。
如是趣入并修学五次第时，不应禁止诸根而应放任，应当了知一切根境皆与安乐为一，而作无所缘。

 །འགྲོ་ཉལ་འདུག་སྡོད་སྤྱོད་ལམ་ཐམས་ཅད་དུ་འགྱིང་བག་དང་ལྡན་པར་བྱས་ལ། བདེ་བ་ཆེན་པོ་དང་མི་འབྲལ་བར་བྱའོ། །ཁ་ཟས་ལ་སོགས་པའི་བཏུང་བའི་བྱེ་བྲག་ཐམས་ ཅད་བདེ་བ་ཆེན་པོ་དང་གཅིག་ཏུ་ཤེས་པར་བྱས་ལ་བཟའོ།།བགོ་བའི་བྱེ་བྲག་ཐམས་ཅད་བདེ་བ་ཆེན་པོ་དང་ཐ་མི་དད་པར་ཤེས་པར་བྱས་ལ་བགོའོ། །དེ་ལྟར་བྱས་ནས་བསྒོམ་པའི་ཚེ་ལུས་མི་འགུལ་ཞིང་བརྟན་པར་གྱུར་ན་སེམས་ཟིན་པའི་རྟགས་ཡིན་ཏེ་བཟང་། ལུས་འཁོར་ཞིང་གཡོན་རླུང་ ཟིན་པའི་རྟགས་ཡིན་ཏེ་བཟང་།།སེམས་དྲན་པ་མེད་དེ་མྱོས་པར་གྱུར་ན། བདེ་བའི་རོས་མྱོས་པ་ཡིན་ཏེ་བཟང་། རང་དབང་མེད་པར་དགོད་ཅིང་དབྱངས་དང་གར་ལ་སོགས་པ་འབྱུང་ན་བདེ་བ་ཆེན་པོ་རྒྱས་པའི་རྟགས་ཡིན་ཏེ་བཟང་། ལུས་སྦྲིད་ཅིང་བེར་བེར་བྱེད་ན་བདེ་བ་ཕན་ཚུན་བསྐྱོད་ པའི་རྟགས་ཡིན་ཏེ་བཟང་།འོད་ཟེར་ལྔ་ཁ་དོག་ལ་སོགས་པ་མངོན་སུམ་དུ་མཐོང་ན་ཡེ་ཤེས་ལྔ་སྐྱེ་བའི་རྟགས་ཡིན་ཏེ་བཟང་བུད་མེད་ཀྱི་གཟུགས་སུ་བྱས་ནས་དབྱངས་དང་གར་ལ་སོགས་པ་མདུན་དུ་བྱེད་ཅིང་མཐོང་ན་མཁའ་འགྲོ་མ་འདུ་བའི་རྟགས་ཡིན་ཏེ་བཟང་། ཁྱི་དང་ཕག་ལ་ སོགས་པ་བྱུང་ན་དམ་ཚིག་ཉམས་པ་ཡིན་ཏེ་ངན།གནོད་སྦྱིན་སྲིན་པོ་ལ་སོགས་པའི་གཟུགས་སུ་བྱུང་ན་ས་མ་ཏི་ཐང་ལྷོད་ཤོར་བ་ཡིན་ཏེ་ངན། རྟགས་དང་མཚན་མ་ཅི་བྱུང་ཡང་བཟང་བ་ལ་དགའ་བར་མི་བྱ་ཞིང་མི་དམིགས་པར་བྱ། ངན་པ་ལ་མི་དགའ་བ་མི་བྱ་ཞིང་མི་དམིགས་ པར་བྱ།མདོར་ན་གསང་ཐུབ་པར་བྱ་ཞིང་བྱུང་ཚོར་ཅི་བྱུང་བ་ཐམས་ཅད་བདེ་བ་ཆེན་པོར་ཤེས་པར་བྱས་ལ། དེ་མི་དམིགས་པར་བྱའོ།

我来为您翻译这段藏文：
行走、卧睡、坐立等一切威仪中都应当保持优雅庄重，不离大乐。一切饮食等饮品种类都应了知与大乐为一而食用。一切衣着种类都应了知与大乐无别而穿着。
如是修习时，若身体不动而安稳，是心已得控制的征相，此为善。若身体旋转摇动，是已掌握风的征相，此为善。若心无念而如醉，是为大乐味所醉，此为善。若不由自主地笑、唱歌跳舞等，是大乐增长的征相，此为善。若身体麻木震颤，是安乐互相转动的征相，此为善。
若亲见五色光等，是生起五智的征相，此为善。若见到女性形象在面前歌舞等，是空行母集会的征相，此为善。若出现狗猪等，是破坏誓言，此为恶。若出现夜叉罗刹等形象，是三摩地松懈，此为恶。
无论出现何种征相，对善相不应欢喜而应无所缘，对恶相不应不悦而应无所缘。总之，应当保密，一切所生所感都应了知为大乐，而作无所缘。

 །རྣལ་འབྱོར་པའི་འཇུག་པའི་རིམ་པ་ལྔ་པོའི་དོན་རྟགས་དང་མཚན་མ་དང་བཅས་པ། ལས་འཕྲོ་དང་སྐལ་བར་ལྡན་པ་བདག་གིས་རྙེད་པ་ ་འདིས་གཞན་ཡང་དེ་ལྟར་ཤོག་ཤིག་།་





我来为您翻译这段藏文：
愿我所获得的这瑜伽士五次第趣入之义及其征相，也能被其他具有业缘和福分者如是获得！

